
La cultura es algo que envuelve al idioma y necesario aprender con él
Recientemente comentamos en este blog un estudio realizado por una conocida ETT en el que se decía que casi un 22% de los trabajadores actuales habían exagerado su nivel de inglés a la hora de realizar su proceso de selección para el trabajo en el que estaban contratados actualmente.
Lo curioso es que esta cifra se me antojaba corta, porque yo he realizado alguna vez procesos de elección para algunas empresas y me he dado cuenta de que no se da en muchos casos, ahora, el exagerar si que abunda. Y en parte es normal, porque todos somos humanos y en una lucha por un trabajo, cualquier embellecimiento de las cosas no es que esté bien visto pero esta entre comillas permitido.
Pero lo que si me ha resultado curioso es que más del 80% de las veces que se ha exagerado en el curriculum o en el proceso de selección es por el mismo punto, y no es otro que el de dominio o no de una segunda lengua, principalmente el dominio del ingles.
Cada vez la economía está más globalizada, pero también hay que considerar que el mercado laboral es más competitivo, por lo cual, exagerar en una cuestión que es fácilmente comprobable es una tontería. De hecho ya existen procesos de selección que incluyen una pequeña prueba de conocimientos de idiomas o incluso, como a mi me aconteció una vez, la entrevista de trabajo me la hicieron en inglés, con lo que por lógica, donde yo había puesto nivel medio alto del conocimiento de la lengua de Shakesperare, al final se demostró que más bien era un conocimiento medio bajo, por decirlo de un modo suave.
Y es que el tema del idioma es muy subjetivo el dominarlo. Puede que para defenderte en una determinada situación poseas conocimientos suficientes, y por lo cual te atreves a poner e el curriculum que tienes un nivel alto. Pero la cosa cambia bastante cuando el tema es utilizarlo de modo continuado en el trabajo. Aquí no es una situación casual, sino que la cosa se torna complicada.

Cursos de ingles en el propio país y en ambientes completamente integrados en la cultura inglesa
Por eso hoy me he dedicado a analizar diferentes webs de enseñanza de inglés, que por ahora, pese lo que le pese a los chinos, sigue siendo el idioma en el mundo de los negocios más extendido, por lo cual, no dominarlo, merma bastante las posibilidades de encontrar un empleo dependiendo de cada ocasión.
Lo que si coincido con la mayor parte de los especialistas y portales de enseñanza de idiomas es que el idioma para aprenderlo de verdad, exige una estancia en el país origen del mismo, a que no solo es gramática o fonética, sino que es una cultura y una forma de ser de la gente que se transmite en el lenguaje y eso exige vivirlo, no llega con leerlo en los libros. Y ya no hablo de estudiarlo en una academia o escuela en el país de origen, sino mezclarse con la gente de la calle, que es en definitiva lo que te va a dar soltura a la hora de expresarte en un futuro con soltura. En este sentido aulainglés ofrece la posibilidad de hacer de Au Pair en Inglaterra e Irlanda, una forma de convivir con una familia nativa durante una temporada, una de las mejores opciones para aprender un idioma o perfeccionarlo.
Poder convivir con gente de otras culturas, compartiendo la misma en su ambiente, sus formas de pensar, de ver la vida y de cómo reaccionan ante las diferentes circunstancias de la vida es vital para poder conocer, mejor dicho sentir y entender un idioma.
Reconozco que no todo el mundo está preparado económicamente o posee el tiempo necesario para desplazarse al país de origen de un idioma para empaparse de todo lo que le rodea, pero si se puede es lo ideal. Siempre queda la oportunidad de practicarlo en España en este caso y ser enseñado por profesores nativos, que siempre pueden transmitir mejor su cultura y la idiosincrasia de su idioma y de su país.
Además a los precios que están hoy los medios de locomoción y los viajes, cualquiera puede realizar una escapada en período vacacional y ver realmente todo lo que rodea a un país, idioma y cultura. Y si no pensarlo fríamente cuando decís de algo, que “hay que verlo” o “hay que estar ahí para vivirlo”, pues con mayor motivo ocurre con el aprendizaje de un idioma.

Elementos de la cultura inglesa
Además lo que si es un hecho comprobado es que mientras antes comiences en edad con el aprendizaje de un idioma foráneo, más probabilidades de éxito posee en el dominio de esta segunda lengua, ya que los mecanismos de aprendizaje a medida que vamos creciendo se van haciendo más complejos y retardando más la obtención de resultados. Por eso es recomendable comenzar cuanto antes el aprendizaje en otros idiomas a diferencia del aprendizaje de otras facetas en las que la edad no determina tanto la clave del éxito final.
Pero la verdad sea dicha es que el éxito de aprender un idioma radica tanto en la posibilidad de zambullirse en la cultura que lo envuelve, como en la habilidad o aptitudes que cada uno de nosotros tengamos para ello ya que por mucho que nos esforcemos y que nos desplacemos para observar un idioma en origen hay personas, entre las que me incluyo para mi desgracia, que el aprendizaje de un segundo idioma no se nos da bien.
Yo soy de los que dice que el inglés nivel medio alto, pero que en la práctica más bien se puede decir que es nivel medio o en algunos casos, casi bajo.
Ojalá pudiese ser de esas personas que te dicen que hablan 4 o 5 idiomas y que luego ves que es verdad , que cuando tienen oportunidad lo ponen en práctica y lo puedes comprobar. Yo creo que dominar muchos idiomas exige de un talento de la persona. No obstante el dominar otra lengua a parte de la nativa de uno, es más bien cuestión de empezar cuanto antes a usarla, y verse en todo momento rodeado de la misma lo que va a hacer que tarde o temprano te hagas entender, porque la necesidad hace milagros, y cuando tienes que comunicarte para todo y poder sobrevivir en un idioma, el ingenio se agudiza de modo muy importante.

Añadir a Del.Icio.Us


Comentarios de “A vueltas con el segundo idioma en las ofertas de trabajo”
Aun no se han realizado comentarios.