
Las características del mundo actual hacen que sea necesaria una continua revisión de nuestros conocimientos y, especialmente, los orientados hacia el mundo de los idiomas. Hoy en día, son pocas las ofertas de empleo, o más bien los sectores profesionales, que no demandan como requisito conocer dos lenguas diferentes.
Por ello, y a pesar de que en muchas carreras universitarias no incluyen la enseñanza de un idioma como el inglés en su plan de estudios, la enseñanza de otras lenguas se ha convertido en una necesidad formativa primordial.
Debemos admitir que si comparamos un país como España con cualquier otro europeo prácticamente no se llega a los niveles de formación en un segundo idioma que poseen los otros países. Sin embargo, tampoco son pocas las personas que dominan más de dos idiomas y, evidentemente, a la hora de buscar empleo, tendrán un futuro mucho más prometedor que los trabajadores que no los tengan.
De hecho, ya se está pasando del aprendizaje de inglés, francés o alemán a otros mucho más exóticos como el chino. La aparente complejidad de este idioma no es un freno para algunas personas ávidas de aprender y formase en uno de los campos más importantes en el nivel cultural de un individuo.
Esta lengua, oficial en países como Taiwán, Singapur o China y hablada en Indonesia y Malasia, se ofrece actualmente en multitud de cursos. Si deseáis adentraros en el mundo mandarín podéis visitar esta página web donde se presentan diversas lecciones para aprender desde decir “hola” hasta a comunicarse correctamente con cualquier hablante.
Asimismo, hay muchos cursos online que enseñan desde una simple introducción al idioma, hasta el alfabeto o la gramática.

Añadir a Del.Icio.Us



3 Comentarios en “Chino ¿el idioma del futuro?”
[...] El objetivo será siempre ponérselo lo más fácil posible y, sobre todo, no poner en cuestión su inteligencia. La forma en que presentas tus conocimientos de idiomas es uno de los apartados más analizados por los seleccionadores a la hora de calificar la calidad de tu currículo. Hay cientos de currículos en los que nos topamos con frases como estas: “inglés: nivel medio, francés: nivel básico o incluso “inglés: muy bien, francés: regular” ¡Esta no es la forma de demostrar tus verdaderos conocimientos de idiomas! [...]
esta muy buen lapaguinapero me podria enviar un imeil con el msn de uno de los profsore
Cada vez que veo en alguna parte algo sobre el aprendizaje de chino, que parece que se ha puesto tan de moda, me mondo de la risa. Seamos serios: si la mayoría de personas tiene un nivel de inglés deplorable, o hacen aspavientos ante lenguas como el portugués o el catalán ¿qué no harán con el chino? Mucho cursito y librito por internet, pero para aprenderlo es imprescindible un profesor (mejor particular) que te corrija continuamente, porque es una lengua tonal, es decir: cada palabra tiene cuatro acentos, y según cómo pronuncies pues dirás una cosa u otra, así puedes confundir ‘ma’ (‘madre’) con ‘caballo’, o con ‘cáñamo’… que también se dicen ‘ma’ pero con acento diferente. Buscad info sobre el poema ‘el poeta que comía leones’, muy gracioso. Un proverbio: ‘Aprender chino es una lección de humildad que dura cinco años. Al cabo de cinco años no sabrás chino, pero sí sabras de humildad’. Hace años leí una entrevista a un chico, ingeniero creo que era, que llevaba desde adolescente estudiando chino con profes particulares porque le gustaba mucho el país, se había casado con una china y vivía en China, y afirmaba tener un nivel medio. Además tened en cuenta que lo que os enseñarán es pinyin (palabras chinas con escritura latina) y aunque habrá algún periódico en pinyin, la documentación comercial es con letras caligráficas chinas (que hay 45000, aunque para un periódico necesitas unas 3000), así que no servirá de nada. Sólo para hacer la pelota un poco a los chinos en las conversaciones, si es que pones mucho empeño y empleas muchas horas en aprender. Además a la hora de hacer negocios los chinos se fían más de otro chino que chapurree español que de un español que medio hable chino. Las academias han hecho su agosto, y muchas han robado dinero ya lo sabéis, a costa del inglés, así que cuidado que con el chino quieren hacer lo mismo.